Đường thi cập nhật

HẢI KHẨU DẠ BẠC HỮU CẢM

(Kỳ Nhị)

 

Nhất biệt giang hồ sổ thập niên,
Hải môn kim tịch hệ ngâm thuyền.
Ba tâm hạo điếu thương châu nguyệt,
Thụ ảnh sâm si phố tự yên.
Vãng sự nan tầm thì dị quá,
Quốc ân vị báo lão kham liên.
Bình sinh độc bão tiên ưu niệm,
Tọa ủng hàn khâm dạ bất miên.


                                Nguyễn Trãi

Dịch Thơ:

CẢM HỨNG ĐÊM ĐẬU THUYỀN Ở CỬA BIỂN

                                  (Bài Hai)

 

Hai mươi năm lẻ biệt giang hồ,
Cửa biển đ
êm nay thuyền cắm bờ,
Đáy nước mênh mang trăng đợi bãi,
Khói lòng bến tạnh bóng cật thưa.
Thời qua, việc cũ khôn tìm lại,
Ơn nước chưa đền, não tuổi già.
Một nỗi "tiên ưu" canh cánh mãi,
Chăn quàng khó ngủ, lạnh vai ta.

                                    Huy Cận

 Xin trân trọng giới thiệu bài thơ của Nguyễn Trãi
Bản dịch của Huy Cận để chúng ta cùng chiêm nghiệm .
                                                       BBT

Giới thiệu tác giả tác phẩm
Đợi
Đợi

Mờ sương thấp thoáng ngỡ vai gầy
Tưởng bước em về giữa chốn đây
Vị ngọt môi trao còn ấp ủ
Mùi hương tóc xõa vẫn đong đầy
Khơi từng kỷ niệm vương hoa lá
Nhặt hết ân tình đọng gió mây
Gắng giữ yêu thương chờ hạnh ngộ
Bên người mộng ước sẽ cùng xây

Huỳnh Bá Phúc - Cần Thơ

Xin được giới thiệu bài thơ " Đợi " của Huỳnh Bá Phúc
để chúng ta cùng chia sẻ.

                                        BBT